ИНВЕСТИЦИОННЫЙ ПОРТАЛ ВОЛГОГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ: ПРОБЛЕМА МАШИННОГО ПЕРЕВОДА

Атапина Татьяна Алексеевна

Магистрант кафедры теории и практики перевода

Волгоградского государственного университета

tatyana.atapina26@gmail.com

Проспект Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация


Аннотация. Статья посвящена выявлению специфики и проблем машинного перевода Инвестиционного портала Волгоградской области. В работе рассматривается Инвестиционный портал Волгоградской области и его перевод при помощи автоматического переводчика Google Translate. Автором был выбран это портал в связи с необходимостью анализа факторов, оказывающих влияние на формирование инвестиционной привлекательности города в глобальном коммуникативном пространстве. Теоретическая часть статьи содержит анализ содержательной составляющей и структуры сайта Инвестиционного портала, краткую историю развития автоматических переводчиков, классификацию переводческих ошибок. В практической части статьи приведен анализ перевода GoogleTranslate на примере некоторых разделов портала. Автор указывает на некачественный перевод GoogleTranslate ввиду наличия большого количества ошибок.

Ключевые слова: инвестиционный портал, автоматический переводчик GoogleTranslate, специфика машинного перевода, прагматика перевода.

Вложения:
Скачать этот файл (Atapina.pdf)Atapina.pdf