ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА НАЗВАНИЯ

(НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМА «INTOUCHABLES»)

Прокопчук Анастасия Сергеевна

Магистрант кафедры теории и практики перевода

Волгоградского государственного университета

prokopchuknastya Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Проспект Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация


Аннотация. В работе рассматриваются лингвокультурные особенности перевода заголовков кинофильма. Определяется роль названия фильмов. Выявляются и анализируются особенности лингвокультурных различий при переводе французского заголовка фильма “Intouchables” на русский язык.

Ключевые слова: киноперевод, заголовок, дубляж, субтитры, лингвокультурные различия.

Вложения:
Скачать этот файл (Prokopchuk.pdf)Prokopchuk.pdf