COMMUNICATIVE AND PRAGMATIC CHARACTERISTICS OF FILM TEXT TRANSLATION

Prokopchuk Anastasiya Sergeevna

Student, Department of Translation Theory and Practice,
Volgograd State University
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Prosp. Universitetsky, 100, 400062 Volgograd, Russian Federation


Abstract. The paper is devoted to studying communicative and pragmatical factors influence on the translation process of audiovisual text. Special attention is paid to communicative and pragmatical aspects of translation, problems of literary translation and classification of film translation types. The post-translation analysis is carried out during which translation
means are detected and translation errors in the Titanic movie text are revealed.

Key words: communication, pragmatics, translation, film text translation, translation transformations.

Attachments:
Download this file (Prokopchuk.pdf)Prokopchuk.pdf