STRATEGIES AND TACTICS OF EQUIVALENCE ACHIEVEMENT WHILE TRANSLATING COMMUNICATIVE SITUATIONS OF REFUTATION AND OBJECTION IN LEGAL DISCOURSE (BASED ON GERMAN AND RUSSIAN LANGUAGES)
Velibekova Irina Mirimovna
Master Student, Department of German Philology,
Volgograd State University
velibekovai@mail.ru
Prosp. Universitetsky, 100, 400062, Volgograd, Russian Federation
Key words: institutional discourse, legal discourse, legal translation, equivalence, linguostylistic characteristic property, translation strategy, communicative situation.