СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (на материале романа А. Дюма «Три мушкетера»)

Буганова Светлана Анатольевна

Магистрант кафедры теории и практики перевода,
Волгоградский государственный университет,
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация


Ключевые слова: вторичный текст, диахронический аспект перевода, лексическое значение слов, особенности переводного текста, лексические средства, языковые средства, языковые предпочтения.

Вложения:
Скачать этот файл (Буганова.pdf)Буганова.pdf