СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА А. ДЮМА «ТРИ МУШКЕТЕРА»)

Буганова Светлана Анатольевна

Магистрант кафедры теории и практики перевода,
Волгоградский государственный университет
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация


 

Ключевые слова: художественный перевод, адекватность перевода, диахронический аспект перевода, особенности переводного текста, личность переводчика.

Вложения:
Скачать этот файл (Buganova.pdf)Buganova.pdf