КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРЕВОДА КИНОТЕКСТА

Прокопчук Анастасия Сергеевна

Студент кафедры теории и практики перевода,
Волгоградский государственный университет
Этот адрес электронной почты защищен от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.
просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация


 

Аннотация. Работа посвящена изучению влияния коммуникативно-прагматических факторов на процесс перевода аудиовизуального текста. Особое внимание уделяется коммуникативно-прагматическим аспектам перевода, проблемам художественного перевода и классификации видов киноперевода. Осуществлен постпереводческий
анализ, в ходе которого выявлены переводческие приемы и проанализированы ошибки в переводе кинотекста фильма «Титаник».

Ключевые слова: коммуникация, прагматика, перевод, перевод кинотекста, переводческие трансформации.

Вложения:
Скачать этот файл (Prokopchuk.pdf)Prokopchuk.pdf