Перевод и локализация текстов в сфере индустрии красоты (на материале франко- и русскоязычных сайтов)

Шокина Виктория Игоревна 

Магистрант кафедры теории и практики перевода

 


 

 

Аннотация: В настоящей статье рассмотрены понятия «перевод и локализация». Выявлены особенности оформления французских и русских текстов, посвященных индустрии красоты. Сопоставлены параллельные тексты (французский и русский языки), выявлены языковые средства и стилистические приемы. Определены основные трудности при переводе и локализации тексов в сфере индустрии красоты.

 

Ключевые слова: перевод, локализация, глянцевый журнал, культурная адаптация, языковые средства, стилистические приемы.

 

Вложения:
Скачать этот файл (Shokina.pdf)Shokina.pdf