Интерференциональный характер когнитивной деятельности переводчика
Волкович Влада Руслановна
Магистрант кафедры теории и практики перевода,
Волгоградский государственный университет
lada.volkovich@mail.ru
просп. Университетский, 100, 400062 г. Волгоград, Российская Федерация
Аннотация. Работа посвящена рассмотрению особенностей когнитивной профес-
сиональной деятельности переводчика, а именно ее интерференциональному характеру.
Детально были рассмотрены множественные классификации лингвистической интерфе-
ренции, проанализированы ее проявления на различных языковых уровнях в переводе.
Процесс интерференции был освящен с точки зрения когнитивных наук, таких как когни-
тивная лингвистика, психолингвистика и нейролингвистика. В результате проведен ана-
лиз наиболее частотных примеров проявления интерференции в переводе.
Ключевые слова: интерференция, языковые уровни, языковой код, когнитивные
науки, перевод, речемыслительная деятельность, билингвизм.