The speech of narrator in gastronomic television shows as an object of translation

Fedyaeva Elena Alexandrovna 

Master Student, Translation Studies Department,
Volgograd State University
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.  
Prosp. Universitetsky, 100, 400062 Volgograd, Russian Federation

Abstract. The article is devoted to the peculiarities of the narrator’s speech in
gastronomic television shows. The study relevance is the increased popularity of gastronomic
discourse. The work is based on television show “Jamie at Home”. In this article the speech
of the narrator in gastronomic television shows is considered as an object of translation. It
gives examples of some words and phrases translation from English into Russian, and analyzes
the narrator’s speech behavior.

Key words: speech, speech behavior, gastronomic television show, expressiveness,
emotionally charged words, translation.

Download this file (Fedyaeva.pdf)Fedyaeva.pdf