ROLE OF THE EQUIVALENT SLANG IN LEARNING THE ENGLISH LANGUAGE IN THE 9-11th FORM
|
Written by Malushko Elena Yurievna |
LINGUISTIC AND STYLISTIC METHODS OF INFORMATION STRUCTURING IN TRANSLATION OF THE BRITISH NEWS ARTICLE HEADLINE
|
Written by Levanova Kristina Igorevna |
COMPARATIVE ANALYSIS OF THEORIES OF ECONOMIC EQUILIBRIUM OF 19th –20th CENTURIES: MERITS AND DEMERITS
|
Written by Lakich Barbara Radomirovna |
LINGUOPRAGMATIC ASPECTS OF TRANSLATION FOR HOTEL WEBSITES
|
Written by Kubasova Liliya Sergeevna |
RESEARCH OF PARALLEL COMPUTATION EFFICIENCY WHEN MODELING COLLISIONLESS GRAVITATING SYSTEM
|
Written by Krylov Ivan Vladimirovich |
AUDIOVISUAL TRANSLATION: QUALITY ISSUES
|
Written by Kostrov Konstantin Yevgenyevich |
TV PRESENTERS’ COMMUNICATIVE BEHAVIOUR: VERBAL, PARAVERBAL, AND NON-VERBAL ASPECTS
|
Written by Konyaeva Alina Yurievna |
CONDUCTIVITY OF CURVED CARBON NANOTUBES IN DIRAC APPROACH
|
Written by Kolesnikov Denis Vladimirovich |
TRANSLATION SPECIFICS OF COPYRIGHT LAW TERMINOLOGY IN THE GERMAN LANGUAGE
|
Written by Klyuchak Margarita Yurievna |
CONTRADICTIONS IN ECONOMIC THEORIES OF BALANCE
|
Written by Klimanova Marina Pavlovna |