|
Формы конституционного контроля и надзора в Pоссии и зарубежных государствах
|
Автор: Бондаренко В.В. |
|
Имидж региона как фактор миграции выпускников вузов
|
Автор: Божко Я. Д. |
|
РОЛЬ ВКЛАДОВ В ФОРМИРОВАНИИ КАЗНЫ ИОСИФО-ВОЛОКОЛАМСКОГО МОНАСТЫРЯ В РАЗГАР СМУТНОГО ВРЕМЕНИ (1607–1608 гг.)
|
Автор: Целуйкина Е.С. |
|
Моделирование возможностей управления уровнем отходов производства и потребления
|
Автор: Толстякова А.В., Романчук И.А. |
|
Трансакционные издержки осуществления государственного финансового контроля
|
Автор: Кеворкова М.Э. |
|
Грани свободы в контексте философии и права
|
Автор: Калмыков Г.Р., Суркова М. А., Хвастовцев В. В. |
|
Развитие социальной активности граждан старшего поколения в условиях города
|
Автор: Григорьева С.А. |
|
Особенности перевода рельефной лексики в туристических брошюрах
|
Автор: Семенова Е. А. |
|
Способы передачи юмора в переводе (на основе сериалов Young & hungry и How I met your mother)
|
Автор: Никонова Н. С. |
|
Проблемы перевода туристических слоганов
|
Автор: Лушкина Е.И. |
|
Особенности перевода юмора на примере мультипликационного фильма «Зверополис»
|
Автор: Исмаилова Т. А. |
|
Лингвопрагматические средства создания образа современного российского политика в англоязычной прессе
|
Автор: Гасюкова К.Х. |
|
Адекватный перевод юридических терминов
|
Автор: Чеметева Ю.В. |
|
Речь ведущего авторской кулинарной телепередачи как объект перевода
|
Автор: Федяева Е.А. |
|
Особенности передачи лексических и стилистических средств в художественном переводе (на материале пьесы У. Шекспира «Ричард II»)
|
Автор: Скроцкая В.А. |
|
Прагматические аспекты перевода текстового контента сайтов компаний
|
Автор: Парасоцкая А.А. |
|
Языковые средства нейминга (на материале немецкоязычных туристических текстов)
|
Автор: Куценко Е.А. |
|
Пресуппозиции лингвокультурных стереотипов в американском деловом дискурсе (на примере редакторской заметки американского делового журнала)
|
Автор: Князева М.А. |
|
Прагматический аспект перевода пресс-релизов
|
Автор: Гаврильева Е.А. |
|
Интерференциональный характер когнитивной деятельности переводчика
|
Автор: Волкович В.Р. |
|
Неологизмы стриминговой платформы Netflix как маркеры современности
|
Автор: Майер В.С. |
|
Социокультурный потенциал городского пространства в лингвосемиотическом и транслатологическом ракурсах (на материале русского и немецкого языков)
|
Автор: Власенкова А.С. |
|
Документационное сопровождение Интернет-сайта в PR-деятельности вуза (на примере сайта ВолГУ)
|
Автор: Аношко П.С. |
|
Проблема локализации рубрик «Еда» и «Мода» глянцевого женского журнала
|
Автор: Аникушина А.И. |
|
КАТЕГОРИЯ «РЕЛИГИОЗНОСТЬ»: К ПОИСКУ НОВЫХ СМЫСЛОВ
|
Автор: Спичкова Екатерина Александровна |
|
Знатные женские погребения раннесарматского времени с территории Нижнего Поволжья
|
Автор: Тищенко Инесса Евгеньевна |
|
Проблемы и направления развития туризма как перспективной отрасли экономики региона
|
Автор: Матюшечкина Мария Сергеевна |
|
Проблемы и перспективы развития агротуризма в Волгоградской области
|
Автор: Конева Дарья Александровна |
|
Формирование основных приоритетов региональной социальной политики в современных условиях
|
Автор: Берела Марина Павловна |
|
Положение женщины в обществе в Новгородской земле в XII–XV вв.
|
Автор: Вахрушева Ирина Владимировна |
|
Сравнительный анализ эффективности налоговых и бюджетных мер поддержки малого предпринимательства в России
|
Автор: Синицына Елизавета Дмитриевна |
|
Метод правового регулирования как критерий для определения сущности налогового права
|
Автор: Рядчин Александр Александрович |
|
Историографический обзор антропологического изучения древнего населения Северо-Западного Кавказа и Кубани
|
Автор: Попов Александр Романович |
|
Продовольственная безопасность России в условиях членства в ВТО
|
Автор: Калачева Дарья Германовна |
|
Параметры общего анализа крови в зависимости от уровня глюкозы
|
Автор: Машина Ангелина Александровна, Черняева Мария Владимировна |
|
К вопросу об особенностях проницаемости гемато-энцефалического барьера в условиях ишемии
|
Автор: Андреева Мария Григорьевна, Морковин Евгений Игоревич , Куркин Денис Владимирович |
|
Фразеологизмы с зоонимическими компонентами в русском и китайском языках
|
Автор: У Цюаньмин |
|
Реалии как объект перевода (на материале текстов сайтов российских музеев и их перевода на английский язык)
|
Автор: Никонова Наталья Сергеевна |
|
Технология перевода информационных текстов туристического интернет-дискурса
|
Автор: Куценко Екатерина Андреевна |
|
Прагматика перевода текстов официального сайта политика (на материале русскоязычной версии сайта putin.kremlin.ru и ее перевода)
|
Автор: Гасюкова Карина Хачатуровна |
|
РБК как тип новых медиа в сфере деловой журналистики
|
Автор: Дронова Мария Викторовна |
|
Многоязычный туристический сайт: перевод в координатах глокализации (анализ контента ресурса tripadvisor)
|
Автор: Черепова Любовь Борисовна |
|
Тексты пресс-релизов как объект перевода (на материале сайта kremlin.ru)
|
Автор: Бабкина Наталья Андреевна |
|
Вариативность перевода названий аудиовизуальной продукции
|
Автор: Тертычная Валерия Ильинична |
|
Билингвальный характер речемыслительной деятельности переводчика
|
Автор: Волкович Влада Руслановна |
|
Глобализация английского языка
|
Автор: Слесарева Александра Андреевна |
|
Перевод сонетов У. Шекспира как смена кода в диахронии и синхронии
|
Автор: Скроцкая Виктория Александровна |
|
Концептуальная метафора в политическом дискурсе: проблемы перевода
|
Автор: СкоробогатоваЛюдмила Вячеславовна |
|
Перевод и локализация текстов в сфере индустрии красоты (на материале франко- и русскоязычных сайтов)
|
Автор: Шокина Виктория Игоревна |
|
Профессиональная личность гида-переводчика в рамках экскурсионного дискурса
|
Автор: Сазонова Полина Игоревна |
|
Проблемы локализации текстов рекламы
|
Автор: ПарасоцкаяАнастасия Анатольевна |
|
Парцелляция в журнале «русский репортер»
|
Автор: Низамутдинова Карина Флюровна |
|
Реставрация аттрактивности заголовков англоязычных сми в переводе
|
Автор: Лушкина Елена Игоревна |
|
Перевод метафор в информационных текстах сми
|
Автор: Казанкова Юлия Владимировна |
|
Перевод названий фильмов
|
Автор: Исмаилова Тамила Аслановна |
|
Локализация вербального контента торговой интернет-площадки aliexpress (на материале французского и русского языков)
|
Автор: Гусева Лилия Юрьевна |
|
Вариативные номинации бренда: сравнительная характеристика (на материале немецкого и русского языков)
|
Автор: Жданова Дарья Михайловна |
|
Реализация оценочной коннотации при переводе информационных текстов сми
|
Автор: Гаврильева Елена Андреевна |
|
Перевод и интерпретация рекламных текстов
|
Автор: Ефимова Александра Дмитриевна |
|
Специфика перевода сайта госструктуры (на материале сайта МИД РФ)
|
Автор: Бочкарева Валерия Вячеславовна |
|
О профессиональной лексике в речи судостроителей города Северодвинска
|
Автор: Берская Дарья Васильевна |
|
Features of cardiorhythmography parameters depending on localization of the transitional zone in chest lead
|
Автор: Dobrydneva T.S., Tovmasyan L.A. |
|
Стратегии выражения согласия/несогласия в американской и русской лингвокультурах в условиях переводной коммуникации
|
Автор: Трунова А.А. |
|
Перевод потребительского текста: лингвокультурный и стилистический аспекты
|
Автор: Полторак В.И. |
|
Прагматика перевода гендерно-ориентированной рекламы (на материале французского и русского языков)
|
Автор: Пичиенко К.Ю. |
|
Локализация рекламы автомобилей французского производства на материале франко- и русскоязычных сайтов
|
Автор: Нам И.В. |
|
Лингвокультурная специфика фразеологических единиц в русском языке в сопоставлении с азербайджанским языком (на материале рассказов В.М. Шукшина и их переводов на азербайджанский язык)
|
Автор: Мамедова А.Н. |
|
Типологические модели Волгоградских сетевых СМИ
|
Автор: Кравченко Ю.О. |
|
Текст договора как объект перевода (на материале договоров в сфере германского авторского права)
|
Автор: Ключак М.Ю. |
|
Формы представления контента в федеральных и региональных Интернет-СМИ
|
Автор: Кальнова Д.И. |
|
Структурно-композиционная и лексическая организация деловых текстов в составе архивного комплекса начала XVII века
|
Автор: Ильяшенко В.Е. |
|
Спортивная журналистика: слагаемые мастерства и жанровые особенности
|
Автор: Зодоров А.И. |
|
Метафорическая концептуализация мнемических процессов в русском и китайском языках
|
Автор: Динг Ч. |
|
Средства выразительности в текстах имиджа политического деятеля
|
Автор: Гусева Л.Ю. |
|
Использование систем класса «Translation Memory» в переводческой деятельности
|
Автор: Арестова А.А. |
|
Интернет-комментарий как основа переводческого тезауруса (туристический дискурс)
|
Автор: Шарафутдинова К.С. |
|
Публицистический подзаголовок как социопрагматический фактор публицистического текста
|
Автор: Тимохина Ю.В. |
|
Выбор стратегии перевода реалий в художественном произведении
|
Автор: Тебуева Н.А. |
|
Феномен успеха в призме лингвокультур: гендерный подход
|
Автор: Смирнов И.М. |
|
Специфика национального характера в британских и русских прецедентных текстах
|
Автор: Cитникова Д.С. |
|
Специфика репрезентации множественной идентичности в российском и германском медиадискурсах
|
Автор: Свинкина М.Ю. |
|
Перевод экскурсии: дискурсивно-обусловленные особенности
|
Автор: Сазонова П.И. |
|
Лингвокультурные проблемы перевода названия (на материале фильма “Intouchables”)
|
Автор: Прокопчук А.С. |
|
Лингвопрагматические проблемы перевода метафоры в текстах PR-дискурса
|
Автор: Минюк А.В. |
|
Мультиформатность аудиовизуального перевода
|
Автор: Лутков Е.А. |
|
Прагматика перевода названий фильмов
|
Автор: Исмаилова Т.А. |
|
Лингвистические особенности брендирования городов (на материале русскоязычных и немецкоязычных городских интернет-порталов)
|
Автор: Зайцева И.А. |
|
Гибридный характер жанра интернет-сайта турагентства как проблема перевода
|
Автор: Жданова Д.М. |
|
Проблемы перевода имён собственных в текстах жанра фэнтези на материале романов Дж. Роулинг «Гарри Поттер» и их переводов на русский и французский языки
|
Автор: Гуреева А.Ю. |
|
Проблема перевода каламбура в кино
|
Автор: Грошев Н.В. |
|
Перевод научных статей: проблема качества
|
Автор: Гладун Д.Ш. |
|
Грамматическая редукция в полиэтнолекте Германии
|
Автор: Велибекова И.М. |
|
Лингвопрагматические проблемы перевода метафоры в художественном тексте (на материале романа A. Макина «Le testament français» и его перевода на русский язык)
|
Автор: Бочкарева В.В. |
|
Инвестиционный портал Волгоградской области: проблема машинного перевода
|
Автор: Атапина Т.А. |
|
Стилистические особенности текстурных частей проектной документации
|
Автор: Аношко П.С. |
|
Проблема локализации гастрономической рубрики глянцевого женского журнала
|
Автор: Аникушина А.И. |
|
Гибридный характер массмедийного дискурса по вопросам миграции и проблемы перевода
|
Автор: Аванесова И.В. |
|
Международные санкции в системе рисков и угроз политической безопасности современной России
|
Автор: Савченко И.А. |
|
Легитимация деятельности органов государственной власти в публичном пространстве Волгоградской области
|
Автор: Порошина Т.В. |
|
Внедрение негосударственного сектора в систему социальной защиты населения
|
Автор: Матюшечкина М.С. |
|
Практика лоббизма в условиях политической модернизации современной России
|
Автор: Макаренко К.М. |
|
Государственное регулирование системы массовой коммуникации как способ обеспечения политической стабильности в России
|
Автор: Костина Е.М. |
|
Стиль управления как фактор организационной лояльности
|
Автор: Головин Д.В. |
|
Институциональный дизайн политического режима Волгоградской области
|
Автор: Гаврилов С.Д. |
|
Роль Конституционного суда Российской Федерации в имплементации Решений Европейского суда по правам человека в отечественное право в призме сохранения национального суверенитета
|
Автор: Луканина Е.А. |
|
Академическая культура российского университета
|
Автор: Ермилова А.В., Маштакова А.Ю. |
|
Мобильные публичные пространства: тактики поведения в общественном транспорте
|
Автор: Дмитриева Ю.В. |
|
Мобильностные сообщества и система общественного транспорта: очерк современной социальной реальности г. Волгограда
|
Автор: Артемова Л.А. |
|
Основные предпосылки увеличения роли Канады на международной арене в период Первой мировой войны
|
Автор: Чухловин А.П. |
|
Законодательное регулирование института землевладения в России во второй половине XVI – начале XVII века
|
Автор: Смирнов А.С. |
|
Царь и бояре: поиск путей взаимодействия в первые годы правления Михаила Романова (1613 – 1618 гг.)
|
Автор: Москаленко А.Ю. |
|
Правовое положение приказных служащих во второй половине XVI – начале XVII века
|
Автор: Лащенов Д.Ю., Ивина А.В. |
|
Социально-экономическое и политическое развитие Канады в 50-х гг. XIX века
|
Автор: Быкова Т.А. |
|
Влияние аудиовизуального воздействия посредством фелинотерапии на организм человека
|
Автор: Ряскова К.А., Шмарина Я.Г., Севрюкова П.Л. |
|
Исследование методов обнаружения сканирования портов
|
Автор: Кожевникова И.С., Пасюк А.О. |
|
Взаимосвязь индивидуально-психологических характеристик личности и деятельности сердечно-сосудистой системы организма человека
|
Автор: Макиевич М., Товмасян Л.А. |
|
Особенности параметров кардиоритмографии в зависимости от локализации переходной зоны в грудных отведениях ЭКГ
|
Автор: Добрыднева Т.С., Товмасян Л.А. |
|
Актуализированная цифровая модель рельефа и распределение коэффициента шероховатости для территории Волго-Ахтубинской поймы
|
Автор: Кликунова А.Ю., Агафонникова Е.О. |
|
Центральная гемодинамика молодых людей в условиях срочной адаптации к пребыванию в среднегорье
|
Автор: Букова К.А., Климанова М.Н., Акимова Н.А., Затрудина Е.Б. |
|
Динамические характеристики церебрального кровообращения молодых лиц в условиях комбинированных возмущающих воздействий на организм
|
Автор: Акимова Н.А., Букова К.А., Климанова М.Н., Затрудина Е.Б. |